Por
Tony Santos
Boto,
Cobra-grande, Mãe-d’água, Curupira e outras
lendas fazem parte do mundo mítico e literário
que encantaram personalidades na Europa por meio dos livros
da amazonense Maria Creuza de Souza.
Formada em Letras pela Universidade Federal do Amazonas (Ufam),
foi fazer uma especialização em Sévres,
subúrbio de Paris, lá casou, teve filhos e ficou
por quase 20 anos. Mas não lhe saiam da mente as histórias
que ouvia na infância e a vontade de mostrar as belezas
do Amazonas aos europeus, então resolveu publicar seus
contos.
Ilustrados pela artista plástica paranaense Márcia
Széliga, as obras (em francês) La source
de l’Amazonie murmure Le Roman Du soleil et de la lune;
Contes de Nuit; e Contes et legendes d’Amazonie
ficaram prontas, porém não encontrando uma editora
especializada para lhe dar apoio, não perdeu tempo
e abriu uma empresa, a "Jatyba Productions et Créations"
e lançou seus livros na Embaixada do Brasil na França.
Em seguida foi convidada para lançar as mesmas obras
no Salão do Livro de Paris, em 2001. Todos os seus
contos são inspirados na Amazônia. “Quando
eu era criança, sempre ouvi muitas histórias
e lendas que ficaram guardadas na lembrança e hoje
tenho prazer em escrever”, conta.
Em
Manaus, lançou o livro bilíngüe (em português
e francês) A Fonte do Amazonas Murmura o Romance
do Sol com a Lua, na Quarta Literária da Valer,
em setembro de 2002, também com ilustrações
de Márcia Széliga. Segundo ela, a mesma obra
serviu de inspiração para uma toada do Boi Caprichoso,
no Festival de Parintins.

De volta à Europa, no início de 2007, dentro
das manifestações da “Semana da Língua
Francesa” em Moscou, foi convidada para proferir uma
palestra sobre seus livros, seu percurso como estudante de
idiomas, até chegar a ser escritora na França.
Entre suas obras, o destaque ficou para Contes de Nuit
(Contos da noite), que no início de 2008 foi lançado
em formato “braille”, especialmente para a Associação
dos Cegos de Paris. “Esse lançamento foi um presente
para mim, já que minha obra vai servir para uma causa
social”, disse.
Quando questionada sobre o porquê de ter voltado para
o Brasil, especificamente para Manaus, foi enfática.
“Fiquei muito feliz em ver meu trabalho reconhecido
na França, mas a vontade de voltar para a minha terra
foi maior”, finalizou.
Livros
lançados na França
 |
|
|
 |
Anaconda
et le fils renégat
|
| |
|
|
|
|
 |
Sur
les rames du Ava Poranga |
|
 |
La
source de l’Amazonie murmure
Le Roman Du soleil et de la lune |
| |
|
|
|
|
 |
Cobra
libére la nuit |
|
 |
Contes
de Nuit |